Traductora freelance con más de 30 años de experiencia especializada en traducción técnica de inglés a español
Traducción de inglés a español.
En el mundo global en el que nos movemos hoy en día, la comunicación es esencial: lo que decimos, cómo lo decimos y en qué idioma lo decimos. A nuestros lectores, por lo general, les gusta que les hablemos en su idioma. Y aquí es donde la labor del traductor profesional cobra importancia, porque un traductor no traduce palabras, realmente conecta culturas.
Se suele decir que una traducción es buena cuando el traductor es invisible: leemos español un texto que originariamente estaba escrito en inglés, pero nos parece que ha sido escrito en nuestra lengua.
Así debe ser una traducción. Cuando leemos en español a Dickens, Molière o Goethe, realmente estamos leyendo una traducción. Y eso mismo sucede con películas, series de televisión, videojuegos, guías de viaje, libros de cocina o manuales técnicos.
Servicios
Temas de traducción
Traducción de inglés a español
However, when you have invested so much time, effort, resources and money, it is probably not wise to cut corners when it comes to getting your product or service out into the world. We can all remember the disastrous failures of automatic translations.