Traductrice freelance avec plus de 30 ans d’expérience spécialisée dans la traduction technique de l’anglais vers l’espagnol
Traduction de l’anglais vers l’espagnol.
Dans le monde globalisé dans lequel nous vivons aujourd’hui, la communication est essentielle: ce que nous disons, comment nous le disons et dans quelle langue nous le disons. De manière générale, nos lecteurs aiment que nous leur parlions dans leur propre langue. Et c’est là que le travail du traducteur professionnel prend toute son importance, car un traducteur ne traduit pas des mots, il relie réellement des cultures.
On dit souvent qu’une traduction est bonne quand le traducteur est invisible, nous lisons le texte en espagnol, qui à l’origine a été écrit en anglais, mais le texte semble avoir été écrit dans notre langue. C’est ainsi qu’une traduction doit être réalisée. Quand nous lisons en espagnol Dickens, Molière ou Goethe, ce que nous lisons est en fait une traduction. Et il en va de même pour les films, les séries télévisées, les jeux vidéo, les guides de voyage, les livres de cuisine ou manuels techniques.